Lirik Lagu Amatsuki – 1/6 -out of the gravity- |
Amatsuki – 1/6 -out of the gravity- Lyrics |
天月-あまつき- – 1/6 (Rokubun no ichi) -out of the gravity- 歌詞 |
Source: https://miraikyun.com/amatsuki-1-6-out-of-the-gravity-lyrics-romaji-translation/
Itsuka juuryoku no kusari o
Tachikiri kimi o tsurete sateraito
Itsuka juuryoku no kusari o
Tachikiri kimi o tsurete sateraito
Kimi wo sagashite ano machi e
Samayoi aruita yoru no michi
Samayoi aruita yoru no michi
Juwaki-goshi ni kikoeta koe ga
Naze ka totemo ki ni natta no
Naze ka totemo ki ni natta no
Mitsuketa kimi wa akai hitomi
Nanigoto mo nai furi wa nashi ni shite
Nanigoto mo nai furi wa nashi ni shite
Kuroi numa ni shizumu kimi o hanatte oku wake ni wa ikanai
Itsuka juuryoku no kusari o tokihanachi
Sora e tobu sateraito
Soko ni ikeba karada no omo-sa mo rokubun no ichi
Sora e tobu sateraito
Soko ni ikeba karada no omo-sa mo rokubun no ichi
Kimi ga kakae teru kanashimi ga
Sukoshi demo karuku nareba sore de ii
Itsuka soko ni kimi o tsurete iku yo
Juuryoku no soto e
Sukoshi demo karuku nareba sore de ii
Itsuka soko ni kimi o tsurete iku yo
Juuryoku no soto e
Uchuu ryokou wa muridesuga
Butsuri-teki ni takai tokoro e
Butsuri-teki ni takai tokoro e
Iroiro kangaete mita kekka
Mezasu wa minato no akai tou
Mezasu wa minato no akai tou
Hashitte kita furi shite
Mune no kodou no haya-sa o kakushite mita no
Mune no kodou no haya-sa o kakushite mita no
Kyou wa kimi no te o sukui ageru kenri o morau yo
Kidou erebeeta no you ni
Kumo o nukete noboru yo sateraito
Sanbyaku Meetoru noboreba sukoshi wa karuku naru kamo ne
Kumo o nukete noboru yo sateraito
Sanbyaku Meetoru noboreba sukoshi wa karuku naru kamo ne
Tsumari kodomo damashidakeredo
Imi ga sukoshi demo tsutawareba ii
Chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
Juuryoku no soto e
Imi ga sukoshi demo tsutawareba ii
Chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
Juuryoku no soto e
Miekakure shi teru kimochi wa
Tabun barete iru ndaroukeredo
Ima wa sore ijou kimi o sukuitai egoizumu
Tabun barete iru ndaroukeredo
Ima wa sore ijou kimi o sukuitai egoizumu
Taiyou no chikara o karite
Shiroku kagayaite iru otsukisama
Onajiyouni tayotte kuremasen ka?
Shiroku kagayaite iru otsukisama
Onajiyouni tayotte kuremasen ka?
Itsuka juuryoku no kusari o tachikiri
Kimi o tsurete sateraito
Tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu
Rokubun no ichi
Kimi o tsurete sateraito
Tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu
Rokubun no ichi
Uchuusen wa mada sakidakeredo
Soko ni tadori tsukeru made no ma
Boku no hidarite o nigittete kuremasu ka?
Soko ni tadori tsukeru made no ma
Boku no hidarite o nigittete kuremasu ka?
Itsuka juuryoku no soto e tsureteiku yo
Out of the gravity
KANJI:
いつか重力のクサリを
断ち切り君を連れてサテライト
断ち切り君を連れてサテライト
君を探してあの街へ
さ迷い歩いた夜の道
さ迷い歩いた夜の道
受話器越しに聞こえた声が
なぜか とても 気になったの
なぜか とても 気になったの
見つけた君は赤い瞳
何事もないフリはナシにして
何事もないフリはナシにして
黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
いつか重力のクサリを解き放ち
宇宙へ飛ぶサテライト
そこに行けば体の重さも1/6
宇宙へ飛ぶサテライト
そこに行けば体の重さも1/6
君が抱えてる悲しみが
少しでも軽くなればそれでいい
いつかそこに君を連れていくよ
重力の外へ
少しでも軽くなればそれでいい
いつかそこに君を連れていくよ
重力の外へ
宇宙旅行は無理ですが
物理的に高い所へ
物理的に高い所へ
色々考えてみた結果
目指すは港の赤い塔
目指すは港の赤い塔
走ってきたフリして
胸の鼓動の速さを隠してみたの
胸の鼓動の速さを隠してみたの
今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
軌道エレベータのように
雲を抜けて昇るよサテライト
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
雲を抜けて昇るよサテライト
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
つまり子供ダマシだけれど
意味が少しでも伝わればいい
地上よりも上に連れていきたいの
重力の外へ
意味が少しでも伝わればいい
地上よりも上に連れていきたいの
重力の外へ
見え隠れしてる気持ちは
多分バレているんだろうけれど
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
多分バレているんだろうけれど
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
太陽の力を借りて
白く輝いているお月様
同じように頼ってくれませんか?
白く輝いているお月様
同じように頼ってくれませんか?
いつか重力のクサリを断ち切り
君を連れてサテライト
辛いコトや悲しいコトも全部
1/6
君を連れてサテライト
辛いコトや悲しいコトも全部
1/6
宇宙船はまだ先だけれど
そこに辿りつけるまでの間
僕の左手を握っててくれますか?
そこに辿りつけるまでの間
僕の左手を握っててくれますか?
いつか重力の外へ連れていくよ
out of the gravity
ENGLISH:
One day, gravitation
Cut off with you
Cut off with you
Looking for you to that city
The night road
The night road
The voice heard through the handset
For some reason I was very interested
For some reason I was very interested
You found red eyes
Nothing pretend to be pear
Nothing pretend to be pear
I can’t leave you sinking in the black swamp
One day, release the gravitational habit
Satellites flying into space
If you go there, the weight of the body is also 1/6
Satellites flying into space
If you go there, the weight of the body is also 1/6
The sadness you have
It ’s fine if it ’s a little lighter.
I’ll take you there someday
Out of gravity
It ’s fine if it ’s a little lighter.
I’ll take you there someday
Out of gravity
Space travel is impossible
To a physically high place
To a physically high place
Results of various thoughts
Aim is the red tower of the port
Aim is the red tower of the port
Pretend to run
I tried to hide the speed of the heartbeat
I tried to hide the speed of the heartbeat
Today I have the right to rescue your hand
Like a track elevator
Rise through the clouds Satellite
It might be a little lighter if you climb 300 meters
Rise through the clouds Satellite
It might be a little lighter if you climb 300 meters
In other words, it ’s a kid,
It only has to convey the meaning even a little
I want to take you above the ground
Out of gravity
It only has to convey the meaning even a little
I want to take you above the ground
Out of gravity
The feelings that are hidden and hidden
Maybe it ’s in Barre
I want to save you more now Egoism
Maybe it ’s in Barre
I want to save you more now Egoism
With the help of the sun
Moon shining white
Can you rely on me in the same way?
Moon shining white
Can you rely on me in the same way?
Someday cut off gravitational habits
Take you to the satellite
All the painful and sad things
1/6
Take you to the satellite
All the painful and sad things
1/6
The spaceship is still ahead
Until you get there
Will you hold my left hand?
Until you get there
Will you hold my left hand?
Someday I’ll take you out of gravity
out of the gravity
INDONESIA:
Suatu hari, gravitasi
Putus dengan Anda dan satelit
Putus dengan Anda dan satelit
Mencarimu ke kota itu
Jalan malam
Jalan malam
Suara itu terdengar melalui handset
Saya benar-benar ingin tahu karena suatu alasan
Saya benar-benar ingin tahu karena suatu alasan
Anda menemukan mata merah Anda
Tidak ada yang pura-pura pear
Tidak ada yang pura-pura pear
Aku tidak bisa membiarkanmu tenggelam di rawa hitam
Suatu hari, lepaskan kebiasaan gravitasi
Satelit terbang ke luar angkasa
Jika Anda pergi ke sana, berat badan juga 1/6
Satelit terbang ke luar angkasa
Jika Anda pergi ke sana, berat badan juga 1/6
Kesedihan yang kau miliki
Tidak apa-apa jika sedikit lebih ringan.
Aku akan membawamu ke sana suatu hari nanti
Karena gravitasi
Tidak apa-apa jika sedikit lebih ringan.
Aku akan membawamu ke sana suatu hari nanti
Karena gravitasi
Perjalanan luar angkasa tidak mungkin
Ke tempat yang tinggi secara fisik
Ke tempat yang tinggi secara fisik
Hasil berbagai pemikiran
Tujuannya adalah menara merah port
Tujuannya adalah menara merah port
Berpura-pura berlari
Saya berusaha menyembunyikan kecepatan detak jantung
Saya berusaha menyembunyikan kecepatan detak jantung
Hari ini saya memiliki hak untuk menyelamatkan tangan Anda
Seperti lift track
Naik melalui awan Satelit
Mungkin sedikit lebih ringan jika Anda mendaki 300 meter
Naik melalui awan Satelit
Mungkin sedikit lebih ringan jika Anda mendaki 300 meter
Dengan kata lain, itu anak-anak,
Hanya perlu menyampaikan artinya meski sedikit
Saya ingin membawa Anda di atas tanah
Karena gravitasi
Hanya perlu menyampaikan artinya meski sedikit
Saya ingin membawa Anda di atas tanah
Karena gravitasi
Perasaan yang tersembunyi dan tersembunyi
Mungkin di Barre
Saya ingin menyelamatkan Anda lebih banyak sekarang Egoisme
Mungkin di Barre
Saya ingin menyelamatkan Anda lebih banyak sekarang Egoisme
Dengan bantuan matahari
Bulan bersinar putih
Bisakah Anda mengandalkan saya dengan cara yang sama?
Bulan bersinar putih
Bisakah Anda mengandalkan saya dengan cara yang sama?
Suatu hari akan menghentikan kebiasaan gravitasi
Bawa Anda ke satelit
Semua hal yang menyakitkan dan menyedihkan
1/6
Bawa Anda ke satelit
Semua hal yang menyakitkan dan menyedihkan
1/6
Pesawat ruang angkasa masih di depan
Sampai kamu tiba di sana
Apakah Anda akan memegang tangan kiri saya?
Sampai kamu tiba di sana
Apakah Anda akan memegang tangan kiri saya?
Suatu hari aku akan membawamu keluar dari gravitasi
keluar dari gravitasi
Source: https://miraikyun.com/amatsuki-1-6-out-of-the-gravity-lyrics-romaji-translation/
Source: https://miraikyun.com/amatsuki-1-6-out-of-the-gravity-lyrics-romaji-translation/
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/amatsuki/1-6-out-of-the-gravity/
Komentar
Posting Komentar